Sepete Ekle
Tüm Kategoriler
Tüm Kategoriler
2019 KPSS Kitapları
Akademik
Aksesuar
Bilgisayar
Bilim - Mühendislik
Biyoloji
Çevre Yer Bilimleri
Çocuk Kitapları
Edebiyat
Eğitim
Ekonomi
Felsefe
Genel Konular
Gezi ve Rehber Kitapları
Hobi
Hukuk
İnanç Kitapları - Mitolojiler
İnsan ve Toplum
İslam
Müzik
Periyodik Yayınlar
Politika Siyaset
Psikoloji
Sağlık
Sanat
Sosyoloji
Tarih
Yabancı Dilde Kitaplar
Yemek Kitapları
NAME-İ KUDSİ (KUTSAL KİTAP) - MENAKIBU’L - KUDSİYYE(KUTSAL MENKABELER) ( İKİNCİ KİTAP )
Name-i Kudsi (Kutsal Kitap) - Menakıbu’l - Kudsiyye(kutsal Menkabeler)
NAME-İ KUDSİ (KUTSAL KİTAP) - MENAKIBU’L - KUDSİYYE(KUTSAL MENKABELER) ( İKİNCİ KİTAP )
Barkod
: 9786051960074
Basım Yılı
: Mayıs 2017
Basım Dili
: Türkçe
Ebatı
: 13.5 x 21.5 (cm)
Sayfa Sayısı
: 512
Cilt Durumu
: Karton Kapak
Boyut
: Normal Boy
Yaklaşık 1-3 iş günü temin
%10 İNDİRİM
Liste Fiyatı
35,00
İndirimli Fiyatı
31,50
Kazanılan Puan
95 NP
Bu kitabı 5,25 ₺'den başlayan taksitlerle satın alabilirsiniz.
Bu ürünü 319 kişi görüntüledi.
Kitap Tanıtımı

Bu eser, “Babaîler isyanı“ olarak bilinen kanlı halk hareketi ile lideri Baba İlyas ailesinin dramatik bir tarihi olduğu gibi, 14. yüzyılda yaşanmış, Türk toplumu üzerinde günümüze kadar uzanan derin etki ve izler bırakmış, inanç dünyası ile ilgili olaylar ve sonrasındaki gelişmeler için de kaynak olma özelliğini taşımaktadır.


Eserin değerini ve önemini daha da arttıran başka bir yön, Baba İlyas’ın torunu olan ünlü Garib-nâme yazarı Âşık Paşa’nın oğlu Elvan Çelebi’nin kalemiyle yazılmış olması, yani ilk elden bir haber kaynağı olarak yüksek güvenilirlik niteliği taşımasıdır.


Bu değerli tarih kaynağı çevriyazılı metinle günümüz diline aktarılmış metnin karşılıklı sayfalara yerleştirildiği bir düzenlemeyle sunulmaktadır.


Aktarma nesir cümleleriyle gerçekleştirilmiş, ancak, görüleceği gibi, söze şiirimsi bir tat katmak için, her beyitte olmasa da, çoğu yerde kulağa hoş gelecek ses denklikleri kurulmuş, bunu sağlamak için de, şiir dilinde yapıldığı gibi, dil içi düzen değişikliklerine baş vurularak cümle yapılarının esnekliğinden yararlanılmıştır. Öte yandan manzum metnin karakterinden kaynaklanan sıkışık sınırları genişletirken, yapılan eklemeler parantezlere konmuştur. Bunun nedeni, özellikle bu tür bilgi yükü ağır eserlerde, anlatılanı bilgi kaybına yol açmadan tam olarak aktarmaktır.


Yine görüleceği gibi, günümüz diline aktarılmış metinde çok sayıda not bulunmaktadır. Bu notlar, her eski metinde olduğu gibi, anlama ulaşma yolunda karşılaşılan engeller, farklı bir kültür coğrafyasında gezinirken aşılması gereken engebeler, öte yandan da metnin bize ulaştırdığı şifreli bilgi notlarıdır.

Metin Tıpkı Basımı için bakınız:
Tarihî Metin Çalısmalarında Usul
Nâme-i Kudsî (Menâkıbu’l-Kudsiyye)’nin Yayımlanmış Metninden Derlenen Verilerle (Birinci Kitap)

Ürünü Oyla:
Tüm yorumlar listeleniyor
Sırala: