Tüm Kategoriler
Tüm Kategoriler
10 Roman
2017 Çok Satan
2018 KPSS Kitapları
Akademik
Aksesuar
Bilgisayar
Bilim - Mühendislik
Biyoloji
Çevre Yer Bilimleri
Çocuk Kitapları
Edebiyat
Eğitim
Ekonomi
Felsefe
Genel Konular
Gezi ve Rehber Kitapları
Hemingway Kitap
Hobi
Hukuk
İnanç Kitapları - Mitolojiler
İnsan ve Toplum
İslam
Mutlaka Okunması Gereken 20 Kitap
Müzik
Periyodik Yayınlar
Politika Siyaset
Psikoloji
Sağlık
Sanat
Sevgililer Günü Özel
Sosyoloji
Tarih
Yabancı Dilde Kitaplar
Yemek Kitapları
Ürünü İncele
MİHAİ EMİNESCU - BEŞ MEKTUP VE OSMANLI (  )
Mihai Eminescu - Beş Mektup ve Osmanlı
Yorumları oku
%35 İndirim
Basım Dili
: Türkçe
Ebatı
: 14 x 21 (cm)
Sayfa Sayısı
: 207
Cilt Durumu
: Ciltsiz
Boyut
: Normal Boy
Yaklaşık 1-3 iş günü temin
Liste Fiyatı
: 15,00 TL
İndirimli Fiyatı
: 9,75 TL
Kazanılan Puan
: 29 NP
Barkod
: 9786054777518
Basım Yılı
: Ağustos 2014
Ürünün Tanıtımı

 “...Viyana(1869-1872) ve Berlin (1872-1874) Üniversitelerinde yüksek öğrenim ve doktora çalışmalarını yaptıktan sonra Romanya’ya dönen Mihai Eminescu en çok Bükreş’te çıkan “Timpul “ gazetesinde çalışmıştır. Öyle ki gazeteyi hemen hemen kendisi tek başına ilk sayfasından son sayfasına kadar yıllarca bizzat yazardı. Diğer geçici görevleri yanında bu iş onu gayet yordu, sonunda onu hastanelik etmiştir. Üniversite yılları şairimizin en güzel yıllarıdır. O zamana ait ondan hayatla dolu, iyimser şiirleri kaldı. Romanya topraklarından olan Boğdan (Moldova) Prensliğinin eski başkenti Yaş (İaşi) şehrinde bir süre 1863 yılında kurulan meşhur Junimea (Gençlik) kültür ve edebiyat derneğinin çerçevesinde en iyi şiirlerini okudu ve yüksek takdir almıştır. Bu cemiyetin başkurucusu ve parlak ruhi patronu(spiritus rector) Prof.Titu Maiorescu idi.


Romanya’da 11 sene yaşayan kıymetli şair ve çevirmen Ali Narçın, Romence öğrenirken tabii ki Eminescu şiirlerine bambaşka bir şekilde yaklaşmıştır. Ayrıca Ali Narçın bizzat kendisi yetenekli şair ve seçkin tarihçi olduğu için Eminescu’ya sadece sıcaklık ve anlayışla değil aynı zamanda “profesyonel” olarak yaklaşmıştır.
Eminescu’yu tercüme etmek fevkalade zordur, hemen hemen olanaksızdır.
Buna rağmen kıymetli dostumuz Ali Narçın muazzam emek sarfederek, Eminescu hakkında yazılanları araştırıp inceleyerek, doğrusu Romence ile kahramanca “savaşarak”, Eminescu’nun ince fikirlerini anlayarak bize ilk defa Eminescu’yu Türk edebiyatı ve okurlarına hediye etti. Bunun için Ali Narçın’ı ne kadar büyük övgü etsek de azdır...”


Prof.Dr.Mihai Maxim




Bu ürünü 317 kişi görüntüledi.
Ürünü Oyla:
Tüm ürün yorumları listeleniyor.
Sırala: