Tükendi
Tüm Kategoriler
Tüm Kategoriler
2019 KPSS Kitapları
Akademik
Aksesuar
Bilgisayar
Bilim - Mühendislik
Biyoloji
Çevre Yer Bilimleri
Çocuk Kitapları
Edebiyat
Eğitim
Ekonomi
Felsefe
Genel Konular
Gezi ve Rehber Kitapları
Hobi
Hukuk
İnanç Kitapları - Mitolojiler
İnsan ve Toplum
İslam
Müzik
Periyodik Yayınlar
Politika Siyaset
Psikoloji
Sağlık
Sanat
Sosyoloji
Tarih
Yabancı Dilde Kitaplar
Yemek Kitapları
KUR’AN-I KERİM VE AÇIKLAMALI MEALİ (ORTA BOY) (  )
Kur’an-ı Kerim ve Açıklamalı Meali (Orta Boy)
KUR’AN-I KERİM VE AÇIKLAMALI MEALİ (ORTA BOY) (  )
Barkod
: 9786056018312
Basım Yılı
: 2015
Basım Dili
: Arapça Türkçe
Ebatı
: 17 x 24 (cm)
Sayfa Sayısı
: 622
Cilt Durumu
: Ciltli
Boyut
: Normal Boy
Yaklaşık 1-3 iş günü temin
%25 İNDİRİM
Liste Fiyatı
20,20
İndirimli Fiyatı
15,15
Kazanılan Puan
45 NP
Bu kitabı 2,53 ₺'den başlayan taksitlerle satın alabilirsiniz.
Bu ürünü 163 kişi görüntüledi.
Kitap Tanıtımı

Kur’an, insanoğluna doğru yolu göstermenin ve Müslümanların kutsal kitabı olmanın yanı sıra Hz. Muhammed (s. a. v. )’in peygamberliğinin de en büyük mucizesidir. Kur’an, inanarak okuyanlar için rahmet ve şifa kaynağıdır. Yolların en doğrusu, Kur’an yoludur. Kur’an’a uyan asla sapkınlığa düşmez. Kur’an okuyanın kalbi nurlanır. Zira Kur’an, Allah’ın kelâmıdır.


Kur’an okumanın fazileti hakkında Peygamber Efendimiz şöyle buyurmuştur: “Sizin en hayırlınız Kur’an okuyan ve öğretendir. “ ( Buhari, Fezailü’l-Kur’an, 21. ) Kur’an-ı Kerim’i asli harfleriyle okumak, onu ezberlemek ve onunla amel etmek her Müslümanın ideali olmalıdır.


Kur’an’ı Kerim’i Latin harfleriyle sıhhatli bir şekilde okumak mümkün değildir. Çünkü Kur’an alfabesinde bulunan bazı harflerin karşılığı Latin alfabesinde yoktur.


Kur’an, hem lafız hem mâna itibariyle Allah’ın kelamı olduğu için tam olarak tercüme edilemez. Bunun içindir ki, Kur’an tercümeleri sadece tercüme değil, tercüme ve meal diye isimlendirilir.


Hanefilere göre tercüme ve meal namazda Kur’an yerine geçmez, fakat diğer yerlerde geçer. Şafi’ye göre ise, namazda tercüme ve meal, Kur’an yerine geçmediği gibi, diğer yerlerde de geçmez.


Türkçe birçok tercüme ve meal olmasına rağmen, meal yazmamızın nedeni, Kur’an’ı daha iyi anlamamız, anlaşılmasına katkıda bulunmamız ve fıkhı konuların yanı sıra Kur’an’la ilgili sorulan sorulara doğru cevap verebilmemiz içindir. Bu çalışmamız esnasında mevcut tercüme ve meallerde bazı hatalar tespit etmiş bulunuyoruz. Bu hataların başlıca olanları önsöz kısmında detaylı açıkladık.


Bu Meal’de yer alan Kur’an-ı Kerim Hattı Kayışzade Hafız Osman tarafından istinsah edilmiş olup, ilgili mevzuat gereğince Türkiye Cumhuriyeti Diyanet İşleri Başkanlığı Mushafları inceleme ve Kıraat Kurulu Başkanlığı’nca incelenerek, 1417 tasdik numarası altında, 2015 yılında Ankara’da; Türkiye Diyanet Vakfı Yayın Matbaacılık ve Ticaret İşletmesi Ofset tesislerinde basılmıştır.

Ürünü Oyla:
Tüm yorumlar listeleniyor
Sırala: