Tükendi
KAPAT
Değerli Müşterimiz;

Yoğunluktan kaynaklı telefonlarımızda uzun süreli beklemeler yaşanabilmektedir.

info@nobelkitap.com mail adresimizden bize ulaşabilirsiniz.

Tüm Kategoriler
Tüm Kategoriler
2019 KPSS Kitapları
Akademik
Aksesuar
Bilgisayar
Bilim - Mühendislik
Biyoloji
Çevre Yer Bilimleri
Çocuk Kitapları
Edebiyat
Eğitim
Ekonomi
Felsefe
Genel Konular
Gezi ve Rehber Kitapları
Hobi
Hukuk
İnanç Kitapları - Mitolojiler
İnsan ve Toplum
İslam
Müzik
Periyodik Yayınlar
Politika Siyaset
Psikoloji
Sağlık
Sanat
Sosyoloji
Tarih
Yabancı Dilde Kitaplar
Yemek Kitapları
KAMUS-I TÜRKİ (  )
Kamus-ı Türki
KAMUS-I TÜRKİ (  )
Barkod
: 9789758950195
Basım Yılı
:
Basım Dili
: Osmanlıca
Ebatı
: 13.5 x 20 (cm)
Sayfa Sayısı
: 1
Cilt Durumu
: Ciltli
Boyut
: Normal Boy
Yaklaşık 3-5 iş günü temin
%25 İNDİRİM
Liste Fiyatı
36,11
İndirimli Fiyatı
27,08
Kazanılan Puan
81 NP
Bu kitabı 4,51 ₺'den başlayan taksitlerle satın alabilirsiniz.
Bu ürünü 415 kişi görüntüledi.
Kitap Tanıtımı

“Kamûs-ı Türkî, taşıdığı addan başlayıp, Türkiye Türkçesini, Türk dilinin tarihî ve coğrafî yayılışı içindeki umûmî yeri ile tesbit eden geniş mukaddimesine, muhteva ve tertibine kadar esere hâkim olan yeni zihniyet ile Türk lügatçiliğinde bir merhale teşkil etmiştir. Üç dilden mürekkep bir lisan sayılarak Türkçe’ye Osmanlıca denilen bir devirde, yanlış olduğunu gösterdiği bu adlandırmayı lügatinin ortaya çıkışından daha on sekiz sene önce reddeden müellif, Ahmed Vefik Paşa’nın dahi Türkçü zihniyetine, Türkçe’yi diğer şubeleri ile bir bütün telakki etmesine rağmen lügatine veremediği ““Türk““ ismini çekinmeden eserine koymuş ve dilimize mahsus bir lügate, içinde ne kadar yabancı kelime bulunursa bulunsun, başka bir isim verilemeyeceğini ifâde etmiştir. Türkçe’nin kelimelerini en geniş ölçüde ortaya koyup öne çıkarmağa çalışan müellifin dil ve lügat zihniyetini, bilhassa kendisini en fazla meşgul etmiş olan Arapça ve Farsça kelimelerin ne nisbette lügate gireceği mes’elesinde aldığı tavırda buluruz. Bu mes’elede Şemseddin Sâmî menşe’ fikri yerine, onları dilde kullanılma ve yaşıyan bir unsur teşkil etme ölçüsüne göre ele alan bir görüş ile hareket ederek dilimizdeki kullanılış sahalarının genişliği ve yaygınlığı nisbetinde Türkçe’nin malı sayar. Dili içindeki aslî ve yabancı menşe’li kelimeler ile birlikte bir bütün kabûl eder. Bir lugatin, âit olduğu dilin kelime servetini tam ve gerçek bir sûrette aksettirebilmesi için, o dilin aslî kelimeleriyle birlikte, kullandığı yabancı kelimeleri de göstermesini şart görür. “

Ürünü Oyla:
Tüm yorumlar listeleniyor
Sırala: