Sepete Ekle
Tüm Kategoriler
Tüm Kategoriler
2019 KPSS Kitapları
Akademik
Aksesuar
Bilgisayar
Bilim - Mühendislik
Biyoloji
Çevre Yer Bilimleri
Çocuk Kitapları
Edebiyat
Eğitim
Ekonomi
Felsefe
Genel Konular
Gezi ve Rehber Kitapları
Hobi
Hukuk
İnanç Kitapları - Mitolojiler
İnsan ve Toplum
İslam
Müzik
Periyodik Yayınlar
Politika Siyaset
Psikoloji
Sağlık
Sanat
Sosyoloji
Tarih
Yabancı Dilde Kitaplar
Yemek Kitapları
ÇEVİRİYE KÜLTÜREL BAKIŞ ( ÇEVİRİYE KÜLTÜREL BAKIŞ )
Çeviriye Kültürel Bakış
ÇEVİRİYE KÜLTÜREL BAKIŞ ( ÇEVİRİYE KÜLTÜREL BAKIŞ )
Barkod
: 9786257932172
Basım Yılı
: Nisan 2020
Basım Dili
: Türkçe
Ebatı
: 16x23,5
Sayfa Sayısı
: 336
Cilt Durumu
: Karton Kapak
Boyut
: Normal Boy
Aynı gün kargo
(16:00'a kadar geçerli)
%25 İNDİRİM
Liste Fiyatı
35,00
İndirimli Fiyatı
26,25
Kazanılan Puan
79 NP
Bu kitabı 4,38 ₺'den başlayan taksitlerle satın alabilirsiniz.
Bu ürünü 78 kişi görüntüledi.
Kitap Tanıtımı
“Dil, gönlü yüzdüren gemidir. Toplumun da gönlü var; toplumun gönlünün adı da kültürdür. ” diyen Oktay Sinanoğlu, kültürün toplumun temeli olduğunu vurgular. “Kültür her şeyi okuyup unuttuktan sonra aklınızda kalanlardır. ” diyen André Gide, kültürün bir toplumun kimliği, yaşayış ve düşünme tarzı olduğunun altını çizer. “Güvendikleri bir şeyleri var. Bu güvendikleri şeyin adına ne diyorlardı? Ona kültür diyorlar; onları keçi çobanlarından ayırt eden şeymiş bu. ” sözüyle Nietzsche, kültürün özgünlüğüne dem vurur. “Kültürün ilk basamağı, anadilini iyi konuşmak ve iyi yazmaktır. ” tümcesi ile Peyami Safa, kültür-dil ilişkisinin altını çizer. “İnsan için kültür, vücut için ekmek kadar lazımdır. ” diyen Cicero da hem birey için hem toplum için kültürün hayati önem taşıdığını anlatır. “Memleketimizi, toplumumuzu gerçek hedefe, mutluluğa eriştirmek için iki orduya ihtiyaç vardır; biri vatanın hayatını kurtaran asker ordusu, diğeri milletin geleceğini yoğuran kültür ordusu. ” diyen ulu önderimiz Atatürk ise kültürün her çağda toplumsal gelişim için temel yapı taşı olduğunu öğütler.
Günümüz toplumunda “kültür” gerek akademik gerek günlük yaşamda hemen hemen herkesin zikrettiği, başvurduğu bir olgudur. Bu çalışmanın amacı, çeviri-kültür ilişkisini, çevirmen kimliğini, yazılı ve sözlü çeviride kültürel boyutu, çeviride kültürel unsurların aktarımında yaşanan zorlukları, çevirinin kültürel benzerlikleri, farklılıkları ortaya koymada etkili bir kültür tanıtım aracı olduğunu göstermektir. Çeviride kültürün öneminden bahsedilen ve çevirinin kültürel boyutuna dikkat çekilerek, kültürel perspektiften ele alınan bu kitabın çeviribilime, yazılı ve sözlü çeviriyle ve çeviribilimle ilgilenen herkese katkı sağlayacağı düşünülmektedir.
Ürünü Oyla:
Tüm yorumlar listeleniyor
Sırala: